白酒的英语怎么写的-白酒的英语怎么写的单词
6 Firewater火水在英语口语中白酒的英语怎么写的,这个词可用来指烈性酒白酒的英语怎么写的,但英语国家烈性酒的度数大概也只是白酒的三分之二,这哪能体现出白酒的高酒精度呢7 Maotai还有的人把白酒一律称为maotai,这个不必多说,大家觉得合适吗所以,以上7种说法都不适合用来指代白酒那怎样来地道地介绍白酒呢韩国。
一白酒的英文是Chinese spirits中国白酒Chinese distilled spirits中国蒸馏酒Chinese liquor中国烈酒“白酒”还可以直译为“Chinese Baijiu”二白酒相关的解释是中国酒类除了果酒米酒外的统称,又称烧酒老白干烧刀子等中国白酒具有以酯类为主体的复合香味,以曲类酒母为糖化。

中国白酒英语是alchol,“wine pot”是酒坛的意思。
以前在海关商品名录中,中国白酒英文名为“Chinese distilled spirits”,在普通场所跟外国人介绍时还会出现“white wine”,而从2021年1月1日起,中国白酒英文名改为chinese baijiu,非常简单明了,所以跟外国人介绍白酒时,直接说“白酒”人家也能听得懂了蒸馏酒中英文对照白酒baijiu朗姆酒rum金。






